Ton permis français prêt pour l'Australie, simplement.
Traduction en 5 min, réception sous 48h.
Réalisée par nos experts certifiés NAATI.
39,99€ tout inclus, sans surprise.


Rapide et reconnu,
ton permis français en version australienne.
Accepté partout en Australie
Pas de frais cachés, clarté totale
Tous permis convertis, sans tracas
En route pour l'Australie ?
Fais-le en règle avec ton permis traduit.

Ton permis français, aux normes australiennes
sous 48h.
Voitures, c'est bon
Motos, toutes libres
Poids lourds, couverts
Toutes catégories, sans exception !


Ensemble avec
150 traducteurs NAATI
Ils répondent à vos demandes de traduction de permis en moins de 48 heures.
Traduction de permis NAATIQuestion fréquentes
sur la traduction de permis pour l'Australie.
Comment ça marche pour traduire mon permis ?
Facile, envoie ta demande et reçois ta traduction NAATI par email en moins de 48h. Ensuite, pour être totalement en règle avec les autorités australiennes, tu dois te rendre sur un site gouvernemental comme VicRoads pour l’état de Victoria afin de prendre rendez-vous pour avoir ton permis australien.
Est-il nécessaire de recevoir une version papier de ma traduction de permis certifiée NAATI ?
Non, ce n'est pas obligatoire. Une version numérique de votre traduction certifiée NAATI est entièrement acceptable et reconnue pour toutes les démarches officielles en Australie.
Pourquoi une traduction NAATI ?
C'est le passeport pour que ton permis soit reconnu en Australie, pour toute démarche.
Un permis international, c'est nécessaire ?
Le permis de conduire international, tout comme le permis de conduire n’est pas reconnu en Australie, contrairement à d’autres pays. Ils suffiront pour démarrer mais pour un long séjour, supérieur à 6 mois par exemple, un permis australien est nécessaire. On s'occupe de la traduction de ton permis.
Qu'est-ce que les 39,99€ couvrent ?
Les 39,99€ couvrent les frais de traduction de ton permis de conduire français auprès de traducteurs certifiés par le gouvernement australien. Tu recevras ta traduction dans un format numérique valable auprès des autorités pour faire ta demande de permis australien. Ces frais permettent aussi de couvrir les frais de la plateforme Ezytrad (hébergement, recherche & développement, support, …).
Ma traduction est-elle valable pour la location de voiture ?
Absolument, toutes les agences l'acceptent sans souci.
Comment être sûr que les autorités vont l'accepter ?
Chaque traduction respecte les critères stricts du système NAATI qui certifie les traducteurs, donc aucune inquiétude.
Et pour la confidentialité de mes infos ?
On prend ça très au sérieux, ta vie privée est verrouillée chez nous. Tes informations et les photos de ton permis de conduire sont supprimés dès que la demande est traitée.
Des prix de groupe, c'est possible ?
Claro ! Contacte-nous pour des offres sur mesure à hello@ezytrad.com
La traduction est-elle valide dans tous les états en Australie ?
Oui, ta traduction certifiée NAATI est valable dans tous les États et territoires australiens : Nouvelle-Galles du Sud, Victoria, Queensland, Australie-Méridionale, Australie-Occidentale, Tasmanie, Territoire de la capitale australienne, Territoire du Nord.
Quel est le délai pour faire une demande de traduction urgente ?
Si tu as une urgence, contacte-nous directement pour une traduction express.
Y a-t-il une date d'expiration pour la traduction certifiée ?
La traduction certifiée NAATI n'a pas de date d'expiration officielle, mais vérifie les règlements locaux car ils peuvent varier.
Puis-je obtenir une aide pour remplir ma demande de traduction ?
Bien sûr, notre équipe est là pour t'accompagner à chaque étape du processus.
Que se passe-t-il si je trouve une erreur dans ma traduction ?
Nous offrons des révisions gratuites jusqu'à ce que ta traduction soit parfaite.
La traduction NAATI est-elle obligatoire dans le Queensland ?
Oui, le Queensland est particulièrement strict. Le permis de conduire international n'y est plus accepté. Seule une traduction certifiée NAATI est reconnue pour conduire légalement dans cet État.
Quelle est la différence entre une traduction NAATI et un permis de conduire international ?
Le permis de conduire international est un document gratuit délivré par ton pays d'origine mais peut prendre plusieurs mois à obtenir et n'est pas accepté partout en Australie (notamment au Queensland). La traduction NAATI est certifiée par les autorités australiennes, livrée sous 48 heures, et acceptée dans toute l'Australie sans exception.
Ai-je besoin d'une traduction NAATI pour travailler en ferme (88 jours) ?
Oui, la plupart des employeurs en ferme exigent que tu puisses conduire pour te déplacer sur l'exploitation ou entre les sites de travail. Une traduction NAATI de ton permis est souvent demandée lors de l'embauche pour le farm work.
Puis-je louer un van pour mon road trip avec la traduction NAATI ?
Absolument ! Toutes les agences de location de van et de voiture en Australie acceptent la traduction certifiée NAATI. C'est d'ailleurs le document qu'elles préfèrent car il est clair et standardisé.
Quels documents dois-je présenter en cas de contrôle de police ?
En cas de contrôle routier, tu dois présenter ton permis de conduire français original ET ta traduction certifiée NAATI (imprimée ou en version numérique sur ton téléphone). Les deux documents sont nécessaires ensemble.
Quels sont les risques si je conduis sans traduction de permis en Australie ?
Conduire sans traduction valide peut entraîner une amende de plusieurs centaines de dollars, être considéré comme une conduite sans permis, et dans les cas graves, avoir des conséquences sur ton visa. Ça ne vaut pas le risque.
Ma traduction NAATI est-elle valable aussi pour la Nouvelle-Zélande ?
La traduction NAATI est spécifiquement conçue pour l'Australie. Pour la Nouvelle-Zélande, une certification NZTA est nécessaire.
Traduisez-vous les permis moto et poids lourds ?
Oui, nous traduisons toutes les catégories de permis : voitures, motos, poids lourds, et tous les autres types de véhicules. Toutes les catégories de conduite apparaîtront sur ta traduction certifiée NAATI.
Ma traduction NAATI est-elle acceptée pour l'assurance auto ?
Oui, les compagnies d'assurance australiennes acceptent la traduction NAATI comme preuve de ton expérience de conduite. C'est un document officiel reconnu dans tout le pays.
Proposez-vous un remboursement si ma traduction n'est pas acceptée ?
Nos traductions certifiées NAATI sont garanties acceptées par toutes les autorités australiennes. Dans le cas improbable d'un problème, nous travaillons avec toi pour résoudre la situation sans frais supplémentaires.




